Quick Answer
The Shahnameh (Book of Kings) is the national epic of the Persian-speaking world, a poem of approximately 50,000-60,000 couplets composed by Ferdowsi over 35 years (977-1010 CE). It traces the mythical and historical kings of Iran from creation to the Arab-Muslim conquest, encompassing creation myths, legendary heroes (particularly the great warrior Rostam), Zoroastrian religious themes, and the rise and fall of dynasties. It is the foundational text of Persian cultural identity and one of the greatest literary achievements of human civilization.
Table of Contents
- Overview
- Who Was Ferdowsi?
- The Three Ages
- The Mythical Age
- The Heroic Age and Rostam
- Rostam and Sohrab
- The Historical Age
- Zoroastrian Themes
- The Farr (Royal Glory)
- The Demon-King Zahhak
- The Shahnameh and Persian Identity
- Literary Art and Style
- The Manuscript Tradition
- Influence and Legacy
- Translations
- Get the Shahnameh
- Frequently Asked Questions
Key Takeaways
- The longest poem by a single author: At 50,000-60,000 couplets, the Shahnameh is roughly twice the combined length of the Iliad and Odyssey, composed over 35 years by a single poet driven by devotion to Iranian civilization.
- Three ages of Iran: The poem moves from mythical creation (the first kings and the cosmic struggle between good and evil) through the heroic age (Rostam and the great warriors) to the semi-historical age (the Sassanid dynasty and the Arab conquest).
- Rostam is the supreme hero: The greatest warrior in Persian mythology, Rostam serves seven kings, undergoes seven trials, and achieves immortal fame, but his story includes the devastating tragedy of killing his own son Sohrab in ignorance.
- Zoroastrian worldview preserved: Ferdowsi, though Muslim, preserved the Zoroastrian religious and cultural heritage of pre-Islamic Iran: the struggle of good against evil, the divine right of kings, the sacredness of truth, and the promise of final renovation.
- The poem saved a language: Ferdowsi deliberately wrote in pure Persian, avoiding Arabic loanwords, at a time when Arabic was displacing Persian. The Shahnameh ensured the survival of the Persian language as a literary medium.
Overview
The Shahnameh (Shah-nameh, "Book of Kings") holds a position in Persian civilization comparable to that of Homer's epics in Greece, Virgil's Aeneid in Rome, or the Mahabharata in India. It is the national epic: the story a civilization tells about itself, its origins, its values, and its destiny. But unlike Homer's epics, which were composed by an oral tradition over centuries, the Shahnameh is the work of a single identified author, Abolqasem Ferdowsi, who spent approximately 35 years (977-1010 CE) weaving together mythological, legendary, and historical traditions into a unified poetic narrative of extraordinary scope and literary power.
The poem's ambition is nothing less than a complete account of Iranian civilization from the creation of the world to the Arab-Muslim conquest of the 7th century CE, a span of approximately 4,000 years of real and mythical history. Within this vast narrative framework, Ferdowsi explores themes that are universal in their human significance: the nature of legitimate authority, the relationship between power and justice, the tragedy of warfare, the bonds of love and friendship, and the question of what endures when empires fall.
The Shahnameh is also a political and cultural act of resistance. It was composed during a period when Arab-Islamic culture was displacing the indigenous Persian heritage, and Ferdowsi wrote it deliberately to preserve the Persian language, the Persian historical memory, and the Zoroastrian worldview that had defined Iranian civilization for over a millennium before the coming of Islam. In this, the poem succeeded beyond any reasonable expectation: it ensured the survival of the Persian language and became the foundational text of Persian cultural identity, remaining central to Iranian national consciousness to this day.
Who Was Ferdowsi?
Abolqasem Ferdowsi (sometimes spelled Firdausi or Firdowsi) was born around 940 CE in the village of Paj, near the city of Tus, in the province of Khorasan in northeastern Iran. He was a dehqan, a member of the landed gentry class that served as the custodian of Iranian culture and tradition. The dehqans preserved the oral and written traditions of pre-Islamic Iran, including the genealogies, myths, and historical narratives that Ferdowsi would draw upon for the Shahnameh.
Ferdowsi began composing the Shahnameh around 977 CE, building on an earlier prose version (the Shahnameh of Abu Mansur) and on oral traditions that had been passed down through generations of dehqans and storytellers. He worked initially under the patronage of the Samanid dynasty, which supported Persian literary culture. When the Samanids fell to the Ghaznavid Turks in 999, Ferdowsi continued working under the Ghaznavid sultan Mahmud, to whom he dedicated the completed poem.
The relationship between Ferdowsi and Sultan Mahmud is one of the great tragic legends of Persian literature. According to tradition, Mahmud, who had promised Ferdowsi a gold coin for each couplet, paid him in silver instead, whether from stinginess or because the poet's Shia sympathies offended the Sunni sultan. Ferdowsi, outraged, composed a savage satire against Mahmud and fled Tus. The story goes that Mahmud eventually sent the promised gold, but the camels carrying it arrived at Ferdowsi's house just as his funeral procession was leaving by the opposite gate. Whether literally true or not, the story captures a recurring theme in Persian culture: the tension between poets and kings, between the power of the word and the power of the sword.
Ferdowsi died around 1020 CE, having devoted most of his adult life to a single poetic project. His tomb in Tus remains a place of pilgrimage for Iranians.
The Three Ages
The Shahnameh divides Iranian history into three ages that move from the purely mythical to the semi-historical:
The Mythical Age (Pishdadian dynasty): From the creation of the world through the reigns of the first kings, including the culture-heroes who invented fire, agriculture, irrigation, and the arts of civilization. This section establishes the cosmic framework: the eternal struggle between good (represented by Ahura Mazda, the god of light, truth, and order) and evil (represented by Ahriman, the god of darkness, lies, and chaos).
The Heroic Age (Kayanian dynasty): The era of the great heroes, particularly the warrior Rostam, who dominates several hundred years of the narrative. This section includes the Shahnameh's most famous stories: the Seven Trials of Rostam, the tragedy of Rostam and Sohrab, the wars between Iran and its rival Turan, and the reign of the wise king Key Khosrow. The tone is epic: larger-than-life heroes perform superhuman deeds in a world where the boundary between the human and the divine is porous.
The Historical Age (Sassanid dynasty): A semi-historical account of the Parthian and Sassanid periods, blending historical fact with legend and romance. The narrative becomes more realistic and politically complex, dealing with court intrigues, religious conversions (the rise of Zoroastrianism as a state religion), and the encounters with Rome and Byzantium. The section culminates in the Arab-Muslim conquest of Persia in the 7th century, which Ferdowsi presents as a catastrophe for Iranian civilization.
The Mythical Age
The Shahnameh opens with the creation of the world and the first kings of Iran, each of whom contributes something essential to civilization:
Keyumars: The first king, who teaches humans to clothe themselves in animal skins and establishes the basis of social order.
Hushang: Discovers fire when he throws a stone at a serpent and the stone strikes a rock, producing a spark. He institutes the festival of Sade to celebrate fire, connecting it to Zoroastrian fire worship.
Tahmuras: Called "the Binder of Demons," he subjugates the demonic forces and forces them to teach him the art of writing, thirty scripts in total.
Jamshid: The greatest of the early kings, who rules for 700 years of unparalleled prosperity, teaching humans the arts of spinning, weaving, medicine, and metalwork. He divides society into four classes (priests, warriors, farmers, artisans), anticipating the later Zoroastrian social structure. But pride undoes him: he claims divine status, the farr (royal glory) departs from him, and his kingdom falls to the demon-king Zahhak.
Jamshid's fall is the Shahnameh's first major moral lesson: legitimate authority rests on justice and righteousness (asha), not on power or self-aggrandizement. The moment a ruler claims more than he is due, the divine sanction for his rule is withdrawn.
The Heroic Age and Rostam
Rostam is the towering figure of the Shahnameh's heroic age. Born of the hero Zal and the princess Rudabeh, he is a warrior of superhuman strength and courage who serves the kings of Iran across several generations (his lifespan, like those of many Shahnameh heroes, extends far beyond normal human limits).
Rostam's most famous exploits include the Seven Trials (Haft-khan), a sequence of challenges that parallels the labours of Heracles in Greek mythology. In these trials, Rostam fights a lion, survives a desert of thirst, kills a dragon, destroys a sorceress, captures the demon Oulad, battles the darkness, and finally defeats the White Demon (Div-e Sepid) in his cave, rescuing the captive king Kay Kavus.
Rostam's character is complex. He is loyal, courageous, and devoted to Iran, but he is also proud, stubborn, and capable of terrible rage. His relationship with the kings he serves is often tense: they need him more than he needs them, and his power sometimes threatens the royal authority he is supposed to uphold. This tension between the hero and the king, between military prowess and political authority, is one of the Shahnameh's recurring themes.
Rostam and Sohrab
The tragedy of Rostam and Sohrab is the most famous and emotionally devastating episode in the Shahnameh, and one of the most powerful stories in world literature. It has been retold by countless poets, including Matthew Arnold, whose English poem "Sohrab and Rustum" (1853) brought the story to Western audiences.
The plot: During his travels, Rostam has a brief liaison with Tahmineh, the princess of Samangan, who becomes pregnant. Rostam leaves before learning he has a son, giving Tahmineh an armband to identify the child. The boy, Sohrab, grows into a great warrior and, seeking his father, joins the Turanian army (Iran's enemy). On the battlefield, Rostam and Sohrab face each other in single combat. Neither knows the other's identity.
The combat is prolonged and brutal. On the second day, Rostam throws Sohrab to the ground and stabs him. As Sohrab lies dying, he reveals his identity, showing Rostam's armband. Rostam, recognizing what he has done, is shattered. He pleads with the king for a healing balm, but it arrives too late. Sohrab dies in his father's arms.
The scene of recognition is among the most powerful in all literature. Ferdowsi's language achieves an emotional directness that transcends cultural boundaries: the parent's horror at discovering they have destroyed what they love most, the child's dying forgiveness, the irrevocable nature of violence, these are universal human experiences rendered with devastating precision.
The story operates on multiple levels simultaneously. Personally, it is a tragedy of failed recognition. Politically, it is an allegory of the destructive consequences of war, where the generations are set against each other by forces beyond their control. Philosophically, it raises the question of fate (bakh): could Rostam and Sohrab have avoided their meeting? The Shahnameh suggests they could not, that the tragedy was written in the stars before either was born, but that this does not diminish its horror.
The Historical Age
The final section of the Shahnameh shifts from legend to semi-history, covering the Parthian dynasty (247 BCE - 224 CE) and the Sassanid dynasty (224-651 CE). The tone becomes more realistic: the heroes are human-sized, the conflicts are political rather than cosmic, and the narrative incorporates elements that can be verified against independent historical sources.
Key episodes include the reign of Ardashir I (founder of the Sassanid dynasty), the wars between Iran and Rome/Byzantium, the religious reforms of Zoroastrianism under the Sassanids, and the life of Bahram V (Bahram Gur), whose hunting adventures and love stories provide some of the Shahnameh's most entertaining passages.
The poem ends with the Arab-Muslim conquest of Iran in the mid-7th century, which Ferdowsi presents with undisguised grief. The last Sassanid king, Yazdegerd III, is murdered by a miller while fleeing the Arab armies, and the glory of Iranian civilization passes into eclipse. Ferdowsi does not condemn Islam (he was himself a Muslim), but he mourns the loss of the Persian cultural world that the Shahnameh preserves and celebrates.
Zoroastrian Themes
The Shahnameh is the most important literary source for the Zoroastrian worldview, preserving beliefs and narratives that predate the Islamic period:
The cosmic dualism: The struggle between Ahura Mazda (Ohrmazd, the god of light, truth, and creation) and Ahriman (Angra Mainyu, the spirit of darkness, lies, and destruction) provides the moral framework for the entire poem. Every conflict in the Shahnameh, from Zahhak's tyranny to the wars with Turan, is an expression of this cosmic struggle between good and evil.
Asha (truth/righteousness): The central Zoroastrian virtue. Kings who rule according to asha prosper; those who follow druj (the Lie) are overthrown. The moral universe of the Shahnameh is not relativistic: right and wrong are clearly distinguished, and the consequences of each are predictable.
Fire worship: Fire, sacred in Zoroastrianism as a symbol of truth and the divine presence, appears throughout the poem. The discovery of fire by Hushang is a foundational event, and fire temples are mentioned repeatedly as centres of worship and community.
The Saoshyant (Saviour): The Zoroastrian expectation of a future saviour who will lead the forces of good in the final battle against evil echoes throughout the Shahnameh's narrative arc, which moves from creation through conflict toward an anticipated resolution.
The Farr (Royal Glory)
One of the Shahnameh's most distinctive concepts is the farr (also khvarnah or farrah), the divine glory or charisma that legitimizes royal authority. The farr is described as a luminous force, sometimes visible as a radiance surrounding the rightful king, that is bestowed by the divine upon those who rule justly and withdrawn from those who rule unjustly.
The concept is both political and spiritual. Politically, it functions like the Chinese Mandate of Heaven: it provides a theoretical basis for the legitimacy of rulers (they rule because the farr is with them) and for the legitimacy of revolution (when the farr departs, the ruler may be overthrown without guilt). Spiritually, it represents the idea that true authority comes from alignment with the cosmic order: the king who rules according to asha radiates the farr; the king who follows druj loses it.
Jamshid's loss of the farr is the poem's paradigmatic example. For 700 years, he rules with justice and wisdom, and the farr is with him. But when pride leads him to claim divine status, the farr departs, and his kingdom falls. The message is clear: power without righteousness is unsustainable, and the universe will eventually correct the imbalance.
The Demon-King Zahhak
Zahhak (Dahaka) is the Shahnameh's most memorable villain and one of the great villains of world literature. An Arab prince of initially mild temperament, he is corrupted by Ahriman (disguised as a cook), who feeds him increasingly rich food to awaken his appetites and then, having won his trust, persuades him to murder his own father.
Ahriman then kisses Zahhak's shoulders. From each kiss, a black serpent grows, and these serpents can only be kept alive by feeding them human brains daily. Zahhak seizes the throne of Iran (taking advantage of Jamshid's loss of the farr) and rules for a thousand years of terror, during which two young men are sacrificed daily to feed the serpents.
The revolt against Zahhak is led by Kaveh, a blacksmith whose sons have been taken to feed the serpents. Kaveh raises his leather apron on a spear as a banner of rebellion (the Derafsh Kaviani, which became the royal standard of Iran) and rallies the people behind Feraydun, the rightful heir. Feraydun defeats Zahhak and chains him beneath Mount Damavand, where he remains in eternal torment.
Kaveh's revolt is one of the foundational political myths of Iranian culture: the common man rising against tyranny, the artisan's tool becoming a symbol of liberation. It has been invoked in every subsequent Iranian revolution, including the Constitutional Revolution of 1906 and the Revolution of 1979.
The Shahnameh and Persian Identity
The Shahnameh's significance extends beyond literature into the realm of national and cultural identity. Ferdowsi composed it at a moment when Persian civilization was under existential threat: the Arab-Muslim conquest had replaced the Zoroastrian religion with Islam, the Persian language was being displaced by Arabic in administration and scholarship, and the historical memory of pre-Islamic Iran was fading.
Ferdowsi's response was to write the Shahnameh in pure Persian, deliberately avoiding the Arabic loanwords that were flooding the language. His stated purpose was to ensure that "this language will not die" and that future generations would know the history and values of their civilization. In this, he succeeded to a degree that is difficult to overstate: the Shahnameh became the foundational text of Persian literary culture, the poem that every educated Persian knew, quoted, and lived by.
The poem's influence on Persian identity is comparable to the influence of the Hebrew Bible on Jewish identity: it is not merely a literary text but a source of collective self-understanding, a repository of values, and a connection to a past that gives meaning to the present. Iranians who have never read the Shahnameh in full nevertheless know its stories, quote its verses, and name their children after its heroes.
Literary Art and Style
The Shahnameh is composed in the mutaqarib metre, a flowing, galloping rhythm that is well suited to narrative poetry and that became the standard metre for Persian epic verse. Ferdowsi's style is characterized by clarity, directness, and a grandeur of expression that matches the grandeur of his subject.
His descriptive powers are remarkable. Battle scenes are rendered with vivid, almost cinematic detail: the dust of cavalry charges, the clash of swords, the individual combats of heroes, the anguish of the wounded. Equally impressive are his quieter passages: the tender courtship of Zal and Rudabeh, the pastoral beauty of the Iranian landscape, the intimate conversations between kings and advisors.
The poem also contains passages of philosophical reflection, often placed in the mouths of wise characters or delivered as the poet's own commentary on events. These passages address the transience of worldly power, the importance of justice, the mystery of fate, and the obligation of the living to remember the dead. They give the Shahnameh a dimension of philosophical depth that elevates it above mere storytelling.
The Manuscript Tradition
The Shahnameh has one of the richest manuscript traditions of any text in world literature. Over a thousand manuscripts survive, dating from the 13th century to the 19th century, many of them lavishly illustrated with miniature paintings that constitute a major tradition of Islamic art.
The most famous illustrated Shahnameh is the "Great Mongol Shahnameh" (c. 1330-1340), produced for the Ilkhanid court, which contains approximately 190 paintings of extraordinary beauty and sophistication. The "Shahnameh of Shah Tahmasp" (1525-1535), produced for the Safavid court, is considered the greatest illustrated manuscript of the Islamic world, with 258 paintings by the finest artists of the Safavid school, including Sultan Muhammad and Mir Musavvir.
These illustrated manuscripts demonstrate the Shahnameh's centrality to Persian culture: kings and nobles invested enormous resources in producing beautiful copies, treating the text as a source of both literary pleasure and political legitimacy. The image of a king commissioning a magnificent Shahnameh was itself a statement of cultural authority and continuity with the Iranian past.
Influence and Legacy
The Shahnameh's influence extends across multiple domains:
Persian and Turkic literature: The poem established the conventions of Persian epic poetry and influenced every subsequent Persian narrative poem. It was also enormously popular in the Turkic and Mughal worlds: Ottoman sultans commissioned translations and adaptations, and Mughal emperors had illustrated copies produced at their courts.
Visual arts: Shahnameh illustrations constitute one of the great traditions of Islamic art, influencing painting styles from Iran to India. The stories have been depicted in ceramics, metalwork, textiles, and architectural decoration throughout the Islamic world.
National identity: The Shahnameh is the primary source of Iranian national mythology and has been invoked in every major political and cultural movement in modern Iranian history. The Pahlavi dynasty (1925-1979) consciously modelled itself on the Shahnameh's vision of Iranian kingship.
World literature: Matthew Arnold's "Sohrab and Rustum" (1853), based on the Rostam-Sohrab episode, brought the Shahnameh to Western attention. More recently, Dick Davis's Penguin translation has made the poem accessible to English readers, and graphic novel and film adaptations have reached new audiences.
Translations
- Dick Davis (Penguin Classics, 2006): The definitive English translation, combining verse and prose. Davis is both a Persian scholar and a published poet, and his translation captures the poem's narrative energy, emotional depth, and literary beauty. Highly recommended.
- Arthur and Edmond Warner (1905-1925): A complete verse translation in nine volumes. More faithful to the original metre but less readable than Davis. Available in reprint editions.
- Jerome Clinton (1987): A superb translation of the Rostam and Sohrab episode. The best starting point for readers who want to sample the Shahnameh before committing to the full text.
- Reuben Levy (1967): A prose abridgment that covers the main narrative efficiently. Useful as an introduction but lacks the poetry of Davis's translation.
Get the Shahnameh
As an Amazon Associate, Thalira earns from qualifying purchases.
Deepen Your Hermetic Practice
The Hermetic Synthesis Course guides you through all seven principles with structured daily practices.
Explore the CourseFrequently Asked Questions
What is the Shahnameh?
The national epic of the Persian-speaking world, ~50,000-60,000 couplets composed by Ferdowsi (977-1010 CE). Traces mythical and historical kings of Iran from creation to the Arab conquest.
Who was Ferdowsi?
A Persian poet (c. 940-1020 CE) from Tus who spent 35 years composing the Shahnameh. Revered as the greatest Persian poet and the preserver of the Persian language.
What are the three parts?
Mythical Age (first kings, creation, Zahhak), Heroic Age (Rostam, wars with Turan), Historical Age (Sassanid dynasty, Arab conquest).
Who is Rostam?
The greatest hero of Persian mythology: a warrior of superhuman strength who serves seven kings. His exploits include the Seven Trials and the tragic killing of his son Sohrab.
What is the Rostam and Sohrab story?
Rostam unknowingly kills his son Sohrab in single combat, recognizing him only as he dies. One of the most powerful tragedies in world literature.
What are the Zoroastrian themes?
Cosmic dualism (good vs. evil), divine right of kings (farr), importance of truth (asha), sacredness of fire, and expectation of a final renovation.
Why is it important for Persian identity?
Ferdowsi wrote in pure Persian to save the language from Arabic displacement. The Shahnameh became the foundational text of Persian cultural identity.
What is the farr?
The divine glory that legitimizes kings. Bestowed on the righteous, withdrawn from the unjust. Functions like the Chinese Mandate of Heaven.
Who is Zahhak?
A demon-king with serpents growing from his shoulders that must be fed human brains. Rules Iran for 1,000 years of terror until overthrown by Feraydun.
What is the best translation?
Dick Davis (Penguin Classics, 2006): the definitive English version combining verse and prose. Jerome Clinton for the Rostam-Sohrab episode specifically.
How long is it?
50,000-60,000 couplets, roughly twice Homer's Iliad and Odyssey combined. Davis's Penguin translation is ~900 pages.
What are the three parts of the Shahnameh?
The Shahnameh is divided into three sections: (1) The Mythical Age: from the creation of the world through the first kings (Keyumars, Hushang, Tahmuras, Jamshid) to the reign of the demon-king Zahhak and his overthrow by Feraydun. (2) The Heroic Age: the era of the great heroes, particularly Rostam, including the tragic story of Rostam and Sohrab, the wars with Turan, and the reign of Key Khosrow. (3) The Historical Age: semi-historical accounts of the Parthian and Sassanid dynasties, ending with the Arab conquest of Persia.
What is the story of Rostam and Sohrab?
The tragedy of Rostam and Sohrab is the Shahnameh's most famous episode. Rostam unknowingly fathers a son, Sohrab, during a brief liaison with Tahmineh, a princess of Samangan. Years later, Sohrab, now a great warrior fighting for Turan (Iran's enemy), faces Rostam in single combat. Neither knows the other's identity. Rostam mortally wounds Sohrab, who, as he dies, reveals his identity by showing Rostam's armband. Rostam's grief upon recognizing his son is one of the most powerful scenes in world literature.
Why is the Shahnameh important for Persian identity?
The Shahnameh is the foundational text of Persian cultural identity. Ferdowsi composed it deliberately to preserve the Persian language and heritage during a period when Arabic was displacing Persian as the language of culture and administration. He wrote almost entirely in pure Persian, avoiding Arabic loanwords. The poem succeeded beyond any expectation: it defined what it means to be Iranian, preserved the mythological and historical memory of a civilization, and ensured that the Persian language survived as a literary medium.
What is the farr (royal glory)?
The farr (also khvarnah or farrah) is the divine glory or charisma that legitimizes the rule of Iranian kings. It is a luminous force bestowed by the divine upon righteous rulers and withdrawn when they become unjust. When Jamshid loses his farr through pride, he loses his kingdom. When Zahhak's rule becomes tyrannical, the farr passes to Feraydun. The concept parallels the Chinese Mandate of Heaven and serves the same political function: legitimizing just rule and justifying revolution against tyranny.
Who is the demon-king Zahhak?
Zahhak (Dahaka) is one of the Shahnameh's most vivid villains: an Arab prince corrupted by Ahriman (the devil) who murders his own father and seizes the throne of Iran. Ahriman kisses Zahhak's shoulders, causing two serpents to grow from the wounds that must be fed with human brains daily. Zahhak rules for a thousand years of tyranny until Feraydun, aided by the blacksmith Kaveh (who raises his leather apron as a banner of revolt), overthrows him and chains him under Mount Damavand.
What is the best English translation?
Dick Davis's Penguin Classics translation (2006) is the most acclaimed English version, combining verse and prose to capture both the poetry and the narrative momentum of the original. Davis is a poet himself and a distinguished scholar of Persian literature. The older verse translation by the Warners (1905-1925) is more complete but less readable. For individual episodes, Jerome Clinton's translation of Rostam and Sohrab (1987) is outstanding.
How long is the Shahnameh?
The Shahnameh contains approximately 50,000-60,000 couplets (the exact count varies by manuscript), making it one of the longest poems ever written by a single author. It is roughly twice the length of Homer's Iliad and Odyssey combined, and seven times the length of Virgil's Aeneid. Dick Davis's Penguin translation, which uses a combination of verse and prose, runs to approximately 900 pages.
Sources and References
- Ferdowsi, A. (c. 1010/2006). Shahnameh: The Persian Book of Kings. Translated by D. Davis. Penguin Classics.
- Davis, D. (2002). Panthea's Children: Hellenistic Novels and Medieval Persian Romances. Mage Publishers.
- Clinton, J. W. (trans.) (1987). The Tragedy of Sohrab and Rostam. University of Washington Press.
- Khaleghi-Motlagh, D. (1988-2008). Shahnameh: Critical Edition. 8 volumes. Bibliotheca Persica.
- Davidson, O. M. (1994). Poet and Hero in the Persian Book of Kings. Cornell University Press.
- Yarshater, E. (ed.) (1983). The Cambridge History of Iran, Vol. 3. Cambridge University Press.